Poem by Nizar Qabbani [نزار قباني], translated by The Scholar
i think this is my favorite thing ever. every thing about the post. the translation. the arabic. the romanization. all of it. ❤️🔥
What a gift to hear him recite! He is a favourite: a reason to be proud of my Syrian lineage. Thank you.
Very lovely. I’m so glad you shared. And what a balm for your recovery. Be well!
A beautiful, beautiful, darling poem. And even more so the translation. Thank you for sharing with us this magical beauty.
Beautiful
❤️❤️
So beautiful.
Thank you :)
Give me more death, even more
i think this is my favorite thing ever. every thing about the post. the translation. the arabic. the romanization. all of it. ❤️🔥
What a gift to hear him recite! He is a favourite: a reason to be proud of my Syrian lineage. Thank you.
Very lovely. I’m so glad you shared. And what a balm for your recovery. Be well!
A beautiful, beautiful, darling poem. And even more so the translation. Thank you for sharing with us this magical beauty.
Beautiful
❤️❤️
So beautiful.
Thank you :)
Give me more death, even more