9 Comments
User's avatar
The Scholar's avatar

If you know of or would like to know more about any Arabic poets who write in either MSA or other vernacular forms of poetry, let me know in the comments! I look forward to any poetry recommendations and appreciate all the support.

Expand full comment
Nathaniel Dansereau's avatar

Thank you for this

Expand full comment
Humanity's Progeny's avatar

If you are going to do political poetry then may I request Khalil Gibran لكم لبنانكم و لي لبناني ?

Expand full comment
The Scholar's avatar

For sure! Once the month of love is over I'll revert back to all forms of poetry, not just romantic ones

Expand full comment
Faten Alawadhi's avatar

A beautiful love peom for Egypt by her loyal son Negm. If you listen to Imam singing it you will feel it more! Thank you dear Scholar.

I would like to suggest another poet: Omar Khayyam.

Expand full comment
The Scholar's avatar

Thank you for the suggestion! Omar Khayyam is an interesting character in that, like most scholars of the past, he was more than just a poet, he was a polymath and excelled in many fields. I look forward to delving into one of his many iconic poems.

Expand full comment
Aza Y. Alam's avatar

Wonderful evocation of love for one's place of birth.... and a big thank you for including the Arabic script, not only the English translation.

Expand full comment
The Scholar's avatar

Of course! What good is having the English translation without its Arabic counterpart? Though the poem is short, it sure helps to have both scripts to refer to.

Expand full comment
Aza Y. Alam's avatar

I agree entirely . But in the context of English supremacist ideology and the monolingualism of most whyte people, they generally don’t like to be reminded that most people of colour giving half a chance, are multilingual if not bilingual and so more skills than they do!!!

Expand full comment