Scattered Scholar

Scattered Scholar

Share this post

Scattered Scholar
Scattered Scholar
Poem #24. Identity Card [بطاقة هوية]
Poetry

Poem #24. Identity Card [بطاقة هوية]

by Mahmoud Darwish [محمود درويش], translated by The Scholar

The Scholar's avatar
The Scholar
Jul 17, 2025
∙ Paid
23

Share this post

Scattered Scholar
Scattered Scholar
Poem #24. Identity Card [بطاقة هوية]
Share
The keffiyeh in red is the headdress worn by men of the Middle East, the agal is the black accessory holding it together (both mentioned in poem)

[Standard Translation]

Write down!
I am an Arab
And my identity card number is fifty thousand
I have eight children
And the ninth will arrive after summer.
Will you be angry?

Write down!
I am an Arab
Employed with my fellow workers in a quarry
I have eight children
I wrest from the rock
Their bread, their clothes, their schoolbooks.
I do not beg at your doors,
Nor do I lower myself
At the threshold of your chamber.
So will you be angry?

Keep reading with a 7-day free trial

Subscribe to Scattered Scholar to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.

Already a paid subscriber? Sign in
© 2025 The Scholar
Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start writingGet the app
Substack is the home for great culture

Share